Рэд - Кей Си Кин Страница 3

Тут можно читать бесплатно Рэд - Кей Си Кин. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Рэд - Кей Си Кин
  • Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
  • Автор: Кей Си Кин
  • Страниц: 92
  • Добавлено: 2024-04-18 18:31:19
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала


Рэд - Кей Си Кин краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рэд - Кей Си Кин» бесплатно полную версию:

Чтобы убедить мужчину жениться на тебе, ты должна быть такой, какой он себе представляет женщину.
Красивой, тихой, заботливой, и босиком на кухне.
Ожидания моей матери никогда не прекращались. Я полна решимости добиться большего, даже если это будет в рамках Академии Физерстоуна. Я устала от того, что меня заставляют подчиняться шаблону, в который я не вписываюсь.
Я хочу быть собой, как бы это ни выглядело. Найти себя и понять, что важно, — это моя задача номер один, превыше всего остального.
Черпая вдохновение из своей одержимости чтением, я знаю, как хочу, чтобы моя жизнь выглядела, но добиться этого — совсем другая задача. Я стараюсь держать свою личную жизнь в тайне, чтобы никто не мог вмешаться или увидеть, как я терплю крах и горю, теряя свою слабую личность.
Мои чувства переполнены новыми искушениями, которые меня окружают. Самый глубокий голос, от которого у меня все внутри тает, обжигающее горячее прикосновение плейбоя кампуса и грозный взгляд самого большого осла в мире. Вместе с ними происходит более глубокое знакомство с жизнью Физерстоуна.
Наблюдая за тем, как Физерстоун окружает моих друзей, решая проблемы родителей, драму в отношениях и преследованиях, я понимаю, что тону в беде.
Пусть выстрелы самбуки обжигают мне горло, пока я теряюсь в своем собственном путешествии по "сбросу старой кожи" и становлению Рыжей.

Рэд - Кей Си Кин читать онлайн бесплатно

Рэд - Кей Си Кин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кей Си Кин

правила Физерстоуна стали моей жизнью. — Тогда я окажусь в ловушке преступного мира, частью которого на самом деле не хочу быть, папа. Застряну с такими идиотами, как Рис Уикер, — жалуюсь я, указывая рукой в том направлении, откуда только что пришла. Прежде чем он успевает ответить, моя мать прерывает меня.

— Вы двое не могли бы поторопиться? Наши гости ждут, — выдавливает она себе под нос, свирепо глядя на нас, прежде чем развернуться на каблуках и направиться обратно в столовую. Отец сжимает мое плечо, когда я поворачиваюсь к нему лицом, мои глаза расширяются от разочарования.

— Тыковка, если я когда-нибудь найду способ вырваться из ее хватки, ради тебя, ради любого из нас, я воспользуюсь им. Этот вариант, похоже, просто не рассматривается прямо сейчас. — Поднимая тарелки перед собой, он следует за ней, оставляя меня ошеломленной, когда я смотрю ему вслед, разинув рот.

Он никогда не произносил таких слов, и надежда, которую они вселяют в меня, необъяснима. Каким бы ничтожным ни был этот шанс, я могла бы жить другой жизнью, и тот факт, что мой отец придерживается той же точки зрения, наполняет меня таким количеством эмоций. Качая головой, я сосредотачиваюсь на том, что происходит здесь и сейчас, но после этого мне определенно станет намного легче пережить этот ужин.

Захватив еще тарелок, я направляюсь в столовую, пересекаясь по пути с отцом, который мягко улыбается, проходя мимо. Когда я вхожу в комнату, все погружены в разговор, но я мгновенно чувствую на себе взгляд Риса.

— Садись, Джессика, — говорит моя мать, указывая на место напротив Риса. — Рис только что рассказал мне, как вы дружили в Физерстоунской школе и вместе ходили на несколько вечеринок летом. Лонгридж всегда был лучшей ежегодной вечеринкой у озера в году. Я рада, что вы так хорошо знаете друг друга.

Я натянуто улыбаюсь в ответ. Мы не друзья, ни капельки. Просто так получилось, что мы оба оказались на одной вечеринке в начале лета. Я стала немного дикой и беззаботной. Под ночным небом и светом костра, вкупе со смесью алкоголя, он выглядел сексуально. Настолько сексуально, что я совершила ошибку, переспав с ним.

Он выглядел мило, когда его темно-русые волосы были спрятаны под бейсболкой. В сочетании с его шестифутовым ростом и сильными руками я совершила очень глупую ошибку. Вероятно, это было потому, что у него было знакомое лицо, и я была счастлива принять его дрянные ловкие движения. Я ходила туда со своей самой близкой подругой со времен средней школы, Валери, и с тех пор она не позволяла мне забыть об этом. Хорошо, что я люблю ее, потому что большую часть времени ее выбор ничуть не лучше моего; она такая же безответственная дурочка, как и я. Мы совершенно плохо влияем друг на друга, даже несмотря на то, что отдалились друг от друга намного больше, чем раньше, поскольку она понятия не имеет о Физерстоуне.

Но этот подонок отказался вернуть мои трусики. Даже будучи пьяной, я съежилась, когда он поднес их к лицу, глубоко вдохнув, прежде чем засунуть в карман. Я наблюдаю, как он потирает свой нос напротив меня, словно вспоминая тот же факт, и подмигивает мне.

— Я бы не сказала, что мы знаем друг друга очень хорошо, — отвечаю я, вежливо улыбаясь сидящим за столом, избегая его прямого взгляда.

— Не беспокойся об этом. В будущем у вас будет достаточно времени, чтобы узнать друг друга получше. — Говорит мистер Уикер, и мне приходится прикусить язык, прежде чем крикнуть: "Только через мой труп!" За столом воцаряется тишина, когда мой отец садится напротив моей матери, и все начинают раскладывать еду по тарелкам. Я чувствую, как мамин взгляд прожигает меня сбоку, предупреждая, чтобы я принимала только небольшое количество, чтобы не смущать ее, выглядя как свинья.

— Так приятно иметь еще одну родословную в этом районе, — говорит мистер Уикер, глядя на моего отца, но отвечает моя мать.

— Не так ли? Никто другой не понимает наш образ жизни, поэтому хорошо иметь поблизости сплоченное сообщество.

— Чем, по-твоему, ты будешь заниматься через двенадцать месяцев, когда закончишь академию, Джесс? — спрашивает миссис Уикер, и я внутренне стону.

— Я еще не решила, — вежливо отвечаю я, но, как всегда, это не радует мою маму.

— Она либо пойдет по стопам Нила в науке, либо продолжит родословную Пола и будет работать в департаменте Л.Ф.Г. Я лично надеюсь, что она сможет возродить родословную семьи Пол. Я выполнила свое задание с Нилом, поэтому мне больше не нужно было продолжать свою карьеру, когда у него была своя. — Эта женщина чертовски сумасшедшая, и меня смущает, почему все за этим столом с этим не согласны. Прежде чем кто-либо успевает ответить, она продолжает. — Хотя я не думаю, что у нее есть все необходимое, чтобы по-настоящему стать Полом, вот почему ей нужно выйти замуж и попасть в успешную семью. — Поднося бокал с вином к губам, она выглядит так, словно ей самое место в диснеевском фильме в роли злодейки. Больше всего на свете она любит ломать меня, но публичное пассивно-агрессивное поведение со мной — последняя капля.

Мой отец откашливается, но я уже поднимаюсь на ноги. — Большое вам спасибо, что пришли, — говорю я, бросая взгляд на Риса. — Но если вы меня извините. — Я даже не могу назвать причину ухода; мое сердце стучит в ушах, пока я борюсь со злыми слезами.

— Ты не сделаешь этого, Джессика. Сядь. Сядь. Сейчас же. — Я слышу ее предупреждение, но просто больше не могу этого выносить, когда слова льются из моего рта без фильтра.

— Нет, спасибо, мама. — Мои руки сжимают спинку стула, по моим венам разливается гнев из-за того, что она принижает меня. — Я не собираюсь сидеть здесь и разыгрывать роль члена счастливой семьи. И ты думаешь, я выйду замуж за гребаного Риса Уикера? Особенно когда я уже позволила ему трахнуть меня? Ну, угадай, что? Он был дерьмовым любовником, и я бы ни за что на свете не захотела снова оказаться рядом с ним, — рычу я, прежде чем выбежать.

Я слышу звон тарелок и гнев в голосе матери, но не останавливаюсь, не желая пока сталкиваться с последствиями своих действий. Я бегу вверх по лестнице, звук тяжелых шагов следует за мной. Я готова захлопнуть дверь своей спальни, когда она останавливается за мгновение до щелчка. Моя мать не смогла бы двигаться так быстро на своих шпильках, но страх охватывает мое тело, когда мой мозг думает, что

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.